From a company's financial statements:
I don't understand how the highlighted part coheres grammatically with the rest of the sentence.
Is it saying something like "... insofar as those cash flows arise ..."?
Also, is this syntax normal and grammatical for Bulgarian?
Thanks,
Gavril
Дългови инструменти, които се държат само в рамките на бизнес модел с цел събиране на договорените парични потоци и тези парични потоци са породени от плащания на главница и лихва се отчитат по амортизирана стойност по метода на ефективния лихвен процент, намалена със загубата от обезценка.
I don't understand how the highlighted part coheres grammatically with the rest of the sentence.
Is it saying something like "... insofar as those cash flows arise ..."?
Also, is this syntax normal and grammatical for Bulgarian?
Thanks,
Gavril