Hi everyone,
I am a bit confused by the reflexive nature of срещам (whether it is used with the "се" particle or not).
I have seen the following sentences:
- На улицата срещнах колегата си - not reflexive
- Накрая, тя не искаше повече да се срещаме - reflexive
- Никога не сме го срещали - not reflexive
- Иска ми се да не бях се срещал с това момче - reflexive
My hunch is that it is reflexive only when followed by the "с" preposition, or when used intransitively.
In fact, I'm also realizing now that I'm not very clear on the usage of the "с" preposition, which seems optional...
If my theory is correct, then those modified sentences should be correct as well?
- На улицата се срещнах с колегата си
- Никога не сме срещали него
- Никога не се сме срещали с него
- Иска ми се да не бях срещал това момче
Thanks!
I am a bit confused by the reflexive nature of срещам (whether it is used with the "се" particle or not).
I have seen the following sentences:
- На улицата срещнах колегата си - not reflexive
- Накрая, тя не искаше повече да се срещаме - reflexive
- Никога не сме го срещали - not reflexive
- Иска ми се да не бях се срещал с това момче - reflexive
My hunch is that it is reflexive only when followed by the "с" preposition, or when used intransitively.
In fact, I'm also realizing now that I'm not very clear on the usage of the "с" preposition, which seems optional...
If my theory is correct, then those modified sentences should be correct as well?
- На улицата се срещнах с колегата си
- Никога не сме срещали него
- Никога не се сме срещали с него
- Иска ми се да не бях срещал това момче
Thanks!