Hello everyone,
I have a question about the plural of крак in Bulgarian. According to this dictionary, the plural is кракове and the counting form is крака (nothing supprising here).
However, I seem to find крака used as the normal plural, as in "Болят ме краката".
Is the dictionary just wrong or is there something else?
Thanks.
I have a question about the plural of крак in Bulgarian. According to this dictionary, the plural is кракове and the counting form is крака (nothing supprising here).
However, I seem to find крака used as the normal plural, as in "Болят ме краката".
Is the dictionary just wrong or is there something else?
Thanks.