bulls and bears

Juan Espinosa

New Member
Mexican Spanish
Esta es la frase que no entiendo por la referencia a toros y osos que seguramente debe ser alguna identificación específica de un grupo y de algunos personajes.
I see this thing lasting longer than the bulls think but not as deep as the bears expect.
La traducción es esta pero no me queda claro el significado:
Yo veo esta cosa más duradera de lo que los toros piensan, pero no parece tan profunda como los osos esperan.
 
  • Diddy

    Senior Member
    Spanish
    Dentro del campo de las finanzas:

    bull = alcista (Especulador que juega al alza de valores)
    bear = bajista (Especulador que juega a la baja en la bolsa).

    I see this thing lasting longer than the bulls think but not as deep as the bears expect.

    Sería algo como: Veo esto más duradero de lo que los alcistas piensan pero no tan intenso como los bajistas esperan.

    Algunos conceptos para complementar:
    Bear: One who expects a decline in prices. The opposite of a bull.
    Bear: An investor who believes a stock or the overall market will decline.
    Bull: An investor who thinks the market will rise.

    Saludos,
     
    Last edited:

    Yajaira

    Senior Member
    U.S. English
    El término "bulls and bears" es una referencia a la Bolsa en Nueva York. El "bull market" se asocia con la confianza de los inversores motivándolos a comprar más acciones/bonos. El "bear market" está relacionado con el pesimismo y motiva a los inversores a vender. La persona que hizo ese comentario que usted mencionó, Charles Biderman, quiere decir que la recesión, o sea la mala economía que estamos sufriendo ahora, no va a durar después de este año.
     
    Last edited:

    Zaratustra

    Senior Member
    Spanish English Mexico
    Coincido con tu apreciación, deben ser características especiales y conocidas ya sea de personajes como dices o bien de los mismos animales de un lugar en particular, tal vez buscando de donde obtuviste la frase. Pensé por un momento que lo de los toros podría estar haciendo alusión a la fiesta taurina donde los toros sufren, pero entonces el sentido es contrario, porque a los toros les ha de parecer eterno. Esperemos más respuestas.
    Saludos
     

    Yajaira

    Senior Member
    U.S. English
    Esta es la frase que no entiendo por la referencia a toros y osos que seguramente debe ser alguna identificación específica de un grupo y de algunos personajes.
    I see this thing lasting longer than the bulls think but not as deep as the bears expect.
    La traducción es esta pero no me queda claro el significado:
    Yo veo esta cosa más duradera de lo que los toros piensan, pero no parece tan profunda como los osos esperan.


    Cómo yo le expliqué en el post anterior, esta frase quiere decir que el Señor Biderman cree que la recesión va a durar más que los "bulls" (u optimistas) piensan pero no tan largo como piensan los "bears" (o pesimistas).
     

    Juan Espinosa

    New Member
    Mexican Spanish
    Diddy y Yajaira, justo en el blanco. Y si en efecto son declaraciones del Sr. Biderman.
    Hasta la próxima.
    Gracias a todos y saludos.
     
    Top