bump into doors

El Gaucho

Senior Member
Argentina Spanish
"This question needs answering unless one is going to spend his life bumping into doors the way as do many men today"

"Esta pregunta necesita de una respuesta a menos que uno se pase la vida chocando contra puertas del modo en que lo hacen hoy muchos hombres".

"Chocando contra puertas" me parece un poco artificial en español. ¿Habría algún término más apropiado?
 
  • Baibis

    New Member
    Mexico, English, Spanish
    Estoy de acuerdo contigo, se oye artificial y literal. Una opción:

    "Esta pregunta requiere de una respuesta a menos que uno se pase la vida topándose con obstáculosdel mismo modo en que lo hacen muchos hombres en la actualidad".

    Espero que te ayude.
     
    < Previous | Next >
    Top