Bungalow alto a bajo!

< Previous | Next >

alacant

Senior Member
England, english
Donde vivo en la costa Mediterranea de España, la gente de habla de bungalow alto, bungalow bajo, bungalow.

Yo no entiendo nada, porque para mi un bungalow es una casita de un solo planta, normalmente independiente.

Lo que aquí se llaman bungalows son, para mi:

bungalow bajo = maisonette on the ground floor
bungalow alto = maisonette on the upper floor
bungalow 2 plantas = townhouse or terraced house, or in AE row house.

Alguién sabe porque se llama bungalow a todas estas viviendas, aquí en España?

Y si mi traducción al inglés es correcto.

Saludos, Alacant
 
  • Juanramon

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Donde vivo, en la costa Mediterránea de España, la gente de habla de bungalow alto, bungalow bajo, bungalow a secas. (a secas no es necesario pero es mucho más coloquial)

    Yo no entiendo nada, porque para mí un bungalow es una casita de una soloa planta, normalmente independiente.

    Lo que aquí se llaman bungalows son, para mí:

    bungalow bajo = maisonette on the ground floor
    bungalow alto = maisonette on the upper floor
    bungalow de 2 plantas = townhouse or terraced house, or in AE row house.

    ¿Alguiéen sabe porque por qué se llama bungalow a todas estas viviendas, aquí en España?

    Y si mi traducción al inglés es correctoa.

    Saludos, Alacant
    Alacant, yo vivo también por donde tú, y siempre he oido bungalow sin más distinción, para referirse a un chalet o casa de planta baja. Es un anglicismo que se empezó a usar allá por los años 60, a raíz del 'boom' del turismo en la Costa Blanca y en el resto de España.
    Si me permites, te corrijo el español sobre tu mismo texto. ;)

    Saludos cordiales.
     

    alacant

    Senior Member
    England, english
    Juanramon,

    Gracías, es muy extraño, en las Islas Baleares no usan la palabra bungalow si no es verdaderamente un bungalow, debe ser una peculiaridad de la Costa Blanca, y no pasa nada. Con los precios que hay deberían llamarlos mini-palacios.

    Un abrazo de una vecina, Alacant
     
    Entonces, alguien seria tan amable de decirme, como se llaman a las viviendas que estan sobre el mar? Estan detenidas con unos "zancos" (zancos es "stilts" en ingles)? Seria villa o palafito la palabra correcta? Yo pense que podria ser bungalow, pero ahora veo que talvez existe otro termino mas adecuado. Gracias de antemano por su ayuda.
     
    < Previous | Next >
    Top