Bungalow

< Previous | Next >

Sbm40

Senior Member
English
Buenas tardes

Necesito saber si los hispanohablantes de España verdaderamente usan la palabra 'bungalow' para describir una casa de una sola planta. Es que aquí en Inglaterra, hay bastantes 'bungalows' y es una palabra común. En España, no sé si existen o si se usa la palabra (aunque la he encontrado en Wordreference). Me pregunto si la palabra 'chalet' es apropiada o es usado más para viviendas de vacaciones.
 
  • Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    La Real Academia ha adoptado versiones españolizadas de ambos términos. No sé si en España se usan, por acá aún no se han adoptado. Del DRAE:

    Captura de pantalla 2019-01-06 a la(s) 19.26.01.png


    Captura de pantalla 2019-01-06 a la(s) 19.26.57.png
     

    Ferrol

    Senior Member
    Spanish.España
    Por donde vivo, se entiende como una vivienda exenta, pequeña, y posiblemente de una sola planta. No es un término demasiado usual en el lenguaje hablado y lo he oído pronunciar como si terminara en una v (o una b).
     

    Bevj

    Allegra Moderata (Sp/Eng, Cat)
    English (U.K.)
    En BrE, bungalow es estrictamente una vivienda de planta baja, una idea que chalet no comparte.
    En mi zona de España, se usa bungalow para hablar de los edificios pequeños de planta baja en campings o zonas turísticas (con clara influencia del inglés). En términos más generales, diría 'una casa de planta baja'.
     

    Ferrol

    Senior Member
    Spanish.España
    En BrE, bungalow es estrictamente una vivienda de planta baja, una idea que chalet no comparte.
    En mi zona de España, se usa bungalow para hablar de los edificios pequeños de planta baja en campings o zonas turísticas (con clara influencia del inglés). En términos más generales, diría 'una casa de planta baja'.
    Cierto.Me olvidaba de que por aquí tambien es el término habitual para referirse a los edificios pequeños de planta baja, adosados o no, existentes en los campings para el alojamiento de los clientes.Tambén se usa, pero menos, fuera del contexto de campings para viviendas unifamiliares del tipo que mencionas
     

    Ferrol

    Senior Member
    Spanish.España
    No. Para mi bungaló es como de ha dicho típico de playa
    Sí, pero no siempre.En mi misma familia recuerdo como unos pariente mīos se referian a sus planes para edificar en un terreno de su propiedad una vivienda unifamiliar pequeña de una planta (finalmente fue bastante más grande....) como que iban a construir un "bungalow" (pronunciado bungalóv).Si tecleas en cualquier buscador "bungalow" encuentras (en español) además de las ofertas para alquiler en campings (no solo de playa) multitud de páginas de empresas que venden viviendas pequeñas unifamiliares, a veces de madera y prefabricadas, bajo la denominación de "bungalows"
     
    Last edited:

    Oldy Nuts

    Senior Member
    Spanish - Chile
    Sólo a título informativo (ya que la pregunta es específicamente sobre el uso en España): por acá, un bungalow (pronunciado búngalou) es una casa de un piso, independientemente de su tamaño y su ubicación. Usamos chalet preferentemente para casas de dos y hasta tres plantas.
     
    < Previous | Next >
    Top