Burn!

Polish - Poland
#1
En ingles se puede responder (o comentar) con "burn" una respuesta en conversación / discusión (Urban Dictionary: burn). En Chile uno podría usar "Se cagó" pero tengo curiosidad que sería la frase en España (u otros países).
 

Duometri

Senior Member
Spain, Spanish
#2
Hola, wojtek:

Sinceramente, no se me ocurre nada así en español. Incluso con el ejemplo que viene en el enlace que pones:

- Hijo: "¿De verdad que no se decía "Burn" en los setenta?"
- Madre: "No".
- Hijo: "¡Oh! Burn".:confused:

En todo caso el hijo podría decir: "pues, vaya", "¡qué sosos erais!" o algo así, pero no creo que haya una palabra para eso (al menos, para los que ya peinamos canas).
 
Polish - Poland
#4
OK, I think a better example would be "touché", but with a slighty more sarcasting and biting tone to it. Spanishdict suggests `tiene razon` but this sounds quite... dull
 
Top