...but also economically

roseruf

Senior Member
Spain (en alguna carretera catalana); Spanish and Catalan
Hi,
I'm having problems with the grammar of this sentence:
"And this project is not only challenging at a scientific level, but also economically."
Is this correct? Or should it be:
And this project is not only challenging at a scientific level, but also the economic level" ?

Any suggestion? I don't know why but it keeps seeming odd to me...

Thank you very much

R.
 
  • EStjarn

    Senior Member
    Spanish
    The thing about 'not only ... but also' statements is that one has to make an effort to insert the first correlative conjunction in the correct position. I think in your sentence the emphasis falls on challenging, making the succeeding phrase inconsistent with the rest:
    .
    And this project is not only challenging at a scientific level, but also economically.
    .
    I believe 'not only' should be shifted forward so that 'at a scientific level' is emphasized:
    .
    And this project is challenging not only at a scientific level, but also at an economic.
    .
    Or as suggested by Pamelita73, which I think is an improvement:
    .
    And this project is challenging not only at a scientific level, but also from an economic standpoint.

    .
    (As a reference I give the thread we need change to not only make the school a better place, from which I picked up this fine point of English usage.)
     

    entangledbank

    Senior Member
    English - South-East England
    That's right. 'Not only X but also Y' sounds much better when X and Y have the same function. They don't have to be exactly parallel (e.g. two adverbs 'not only scientifically but also economically), as different classes can perform the same function: 'not only at a scientific level but also economically', where both underlined parts describe how it's challenging.
     
    < Previous | Next >
    Top