buzz cut hair style

DiBaca

Senior Member
Spanish- Mexico, English- United States
Hola:

Estoy trabajando en una traducción sobre un sospechoso que intentó raptar a un menor de edad. Los testigos ofrecieron su descripción y mencionaron que "the suspect described as having a short, buzz cut hair style". Cómo traducirían "short, buzz cut hairstyle.


Mil gracias.
 
  • franzjekill

    Senior Member
    Español rioplatense
    Al rape está en el DLE, no sé si se usará en todos lados.

    al rape

    1. loc. adv. A la altura de la raíz del cabello. Le cortan el pelo al rape. U. t. c. loc. adj.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     

    alumnadeseun

    Senior Member
    Castellano de España
    Hola

    En España se podría decir llevaba el pelo rapado/cortado/afeitado al uno/dos que hace referencia a la medida de la maquinilla de afeitar.
    Un saludo
     
    < Previous | Next >
    Top