Buzz of being there

Keimy90

Member
Spanish
Hola! estaba traduciendo algo y me tope con esta frase:

"The League of Ireland. Real football for real fans. All the excitement of the game plus the buzz of being there. Wouldn't miss it for the world."

"La liga de Irlanda. Futbol real para verdaderos fans. Toda la emoción del juego mas ....................de estar ahi. No te lo pierdas por nada del mundo"

A que se refiere con buzz of being?

ojalá puedan ayudarme

Saludos
 
  • < Previous | Next >
    Top