by one's own admission

Velvetfeline

Member
United Kingdom, English
Bonsoir!

J'essaie de traduire la locution "by his own admission" ; voici le contexte -

"Ici, on a affaire à un écrivain auquel on reproche souvent la niaiserie, et à un autre qui, [by his own admission], peuplait ses oeuvres de personnages inventés..."


Je serai également contente de lire vos suggestions et corrections pour le reste de la phrase... :)

Merci,
velvetfeline
 
  • liliange

    Senior Member
    France, French
    en reconnaissant lui-même
    je ne suis pas sûre, mais c'est comme ça que je le comprends
     
    < Previous | Next >
    Top