Círculos de influencia

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Davevela, Jul 25, 2012.

  1. Davevela Senior Member

    Español
    Hola a todos.

    Necesito traducir la siguiente frase:

    El contexto existencial es la combinación de lo que me sucede a mi y lo que está sucediendo allá afuera tanto en mis circulos de influencia más cercanos como en los más distantes.

    Mi intento:

    Existential background is what happens to me and what it´s happening out there, in myclosest and distant circle of influence.

    Gracias por la ayuda que me puedan brindar!
     
  2. Carolinelizabeth

    Carolinelizabeth New Member

    Chile
    Castellano, Chile
    Existential background is what happens to me and what it´s happening out there in both closest and distant circle of influence.

    Creo que está bien circle of influence :/

     

Share This Page

Loading...