Cabrón arriba, cabrón abajo!

albastrea101

Member
Romania-Romanian
Hola!

Tengo que traducir el siguiente texto:

"La comunion la celebran con una hostia negra que tiene el aspecto de una suela de zapato en la que aparece reflejada la estampa de Satanas; el demonio le levanta y dice:<<Este es mi cuerpo>> y los brujos hincados de rodillas responden <<Aquerragoiti, aquerrabeiti>>... Salazar miro al novicio Inigo de Maetsu de forma interrogativa para que le tradujese las palabras.
- Cabron arriba, cabron abajo! musito el muchacho como toda respuesta."

Es un fragmento de "Ars magica" por Nerea Riesco. No comprendo que quiere decir exactamente con la frase en rojo (Cabron arriba, cabron abajo!) (Supongo que el la traduccion de la frase de mas arriba)

Muchas gracias,
Albastrea


 
  • Servando

    Senior Member
    Español, Mexico
    ¡Vaya texto!, ¿es de tu gusto ese tipo de lectura satánica? o ¿es trabajo de investigación o traducción?. Bueno, lo que sea, es tu problema lo que acostumbres leer.

    Para mi, lo que quiere decir, es que la Persona (el cabrón) se levanta y luego baja de nuevo, se arrodilla o se tira al piso, según la ceremonia.
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    El cabrón (macho cabrío) es un símbolo del diablo. Yo creo que la hostia negra es también un símbolo del diablo y a eso se debe de referir lo de cabrón arriba, cabrón abajo.

    Saludos
     

    albastrea101

    Member
    Romania-Romanian
    Pues claro! No se como no habia pensado antes del cabron como cabra macho... Gracias para vuestras respuestas!
    Servando, para contestarte, este texto era solamente un trabajo mio de traduccion, pero ahora, despues de leer el libro, si que me parece interesante el mundo de las brujas con sus rituales y costumbres.
    Saludos,
    Albastrea
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    si que me parece interesante el mundo de las brujas con sus rituales y costumbres.
    Todo un comienzo.
    Yo también había entendido cabrón como macho cabrío, tal y como dice flljob, pero no parece encajar mucho con la situación. Quizá albastrea cuando haya asistido a su primera misa negra pueda explicárnoslo.
     

    chics

    Senior Member
    Catalan - Spanish
    Por cabrón se refiere al diablo, supongo que por eso la palabra empezó a ser un insulto como capullo. Actualmente no insultas a nadie diciéndole que es un demonio. :D

    En cuanto a la parte de arriba y abajo, tampoco hay que darle muchas vueltas, las frases hechas que se utilizan en rituales religiosos, sociales y de cualquier tipo no siempre son muy... bueno, eso, que son frases que se dicen y ya está.

    ¡Arriba yo! sería algo así como ¡viva yo!. Desconozco el origen, pero lo relaciono con algo así como hacia arriba, bien, como cuando levantamos el pulgar, etc. En las religiones judeo-cristianas los símbolos tienden a apuntar hacia arriba, el triángulo que representa a diós, la cruz, el árbol, etc. En las satánicas suelen ser hacia abajo para apuntar al infierno en vez de al cielo. Según esta lógica, se puede pensar que para ellos un abajo yo sería deseable. No sé, entiendo el arriba y abajo como un viva, un oeee, un aúpa o cualquier otra alabanza, pero dentro del mundo satánico.

    En fin, es sólo una interpretación personal, ni basada ni contrastada con nada, y posiblemente errónea.

    Saludos.
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    No sé, chics, yo es que eso del "cabrón arriba, cabrón abajo" no lo entiendo, se mire por donde se mire. Además, eso de "aquerragoiti, aquerrabeiti", si parecen palabras vascas. ¿Es que "goiti" y "beiti" significan "arriba" y "abajo" en euskera? Quizá alguien podría confirmarlo. Bueno, ya veo en Google que se trata de la segunda novela de Nerea Riesco, escritora nacida en Bilbao.
    Debe describir algún akelarre, quizá es que el demonio, en forma de macho cabrío, aparece ("arriba") y desaparece ("abajo"), al ser invocado.
    (Hay que tener ganas.)
     

    chics

    Senior Member
    Catalan - Spanish
    Ah, pues también puede ser eso.
    (A mí sí me entran ganas, en las pelis el diablo suele ser muy atractivo, mmm...)
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    (A mí sí me entran ganas, en las pelis el diablo suele ser muy atractivo, mmm...)
    Ayayay, chics, que te pierdes, escucha a quienes te quieren bien... ¡Que las pelis son mentirosas, como el demonio! :D
    ¡Yo estoy conservando, digo con Servando!
     

    Quendra

    New Member
    Mtl
    Mexican spanish, Francais québecois
    Analizando el texto, yo creo creo la expresion Cabron arriba, Cabron abajo quiere decir en este caso que el diablo es omnipresente, como si dijera: el diablo esta arriba (tierra) y abajo (infierno)
     
    Last edited:

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Creo que se refiere más bien a íncubo (aquerragoiti) y súcubo (aquerrabeiti) adjetivos aplicados en los tratados medievales a la distinta sexualidad del diablo que es macho y hembra a la vez. Íncubo cuando practica la sexualidad como macho, súcubo cuando la practica como hembra. En eusquera goiti es 'hacia arriba' y beiti 'hacia abajo'. Aker es el nombre del cabrón (macho cabrío) en eusquera.
    Es de notar el leísmo extremo (le por la) del texto: el demonio le levanta (la hostia).
     
    Last edited:

    Quendra

    New Member
    Mtl
    Mexican spanish, Francais québecois
    Creo que se refiere más bien a íncubo (aquerragoiti) y súcubo (aquerrabeiti) adjetivos aplicados en los tratados medievales a la distinta sexualidad del diablo que es macho y hembra a la vez.
    Tu respuesta es la mas logica!! Todos hemos estado especulando por no conocer el significado de las palabras "aquerragoiti" y "aquerrabeiti"
     
    < Previous | Next >
    Top