cadeau de bienvenue

DearPrudence

Dépêche Mod (AL mod)
IdF
French (lower Normandy)
Hello everyone

It's stupid but I just don't know how to simply say "un cadeau de bienvenue".
For example when you subscribe to something you will receive "un cadeau de bienvenue" (generall really great stuff :rolleyes: :D).

Is it "a welcome gift"? Can it also be applied to wider contexts too?

Merci beaucoup pour votre aide & votre patience :)
 
  • wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    Hi DP--why aren't you and Odie out dancing on the town square?!

    it could be a welcome gift or (for a subscription award) a bonus gift

    if someone moves in as your neighbor, it could be a housewarming gift
     

    DearPrudence

    Dépêche Mod (AL mod)
    IdF
    French (lower Normandy)
    This time I will try not to take one year to thank you :rolleyes: :D
    Thank you very much indeed, most helpful :thumbsup:

    Bon, maintenant, je vais faire mumuse avec quelques pétards, bien sûr :rolleyes: :p
     
    < Previous | Next >
    Top