cadence

< Previous | Next >
  • Egmont

    Senior Member
    English - U.S.
    The person who wrote this does not write English well. There are several errors in these two sentences. I suspect a certain word in that person's native language has several different meanings and therefore several different English translations. "Cadence" is one of those translations. A different one is correct here.

    May I suggest an approach you might take? First, find out the native language of the writer. Let's say it's Italian. Then see what Italian words "cadence" can be translated into. One of those Italian words probably makes sense in this context. If you don't know which one, you can perhaps ask an Italian speaker. Then you can find the correct way to express that meaning in English, Japanese or any other language.
     
    < Previous | Next >
    Top