cadge a fag

parieur

Senior Member
Bonjour,

Je veux dire "He tried to cadge a fag from me"
Cette expression, est elle un peu vieillot?
Toutefois, ma tentative, " Il a essayé de me taper une clope"
C'est assez bien?

le P
 
  • pointvirgule

    Senior Member
    langue française
    Bonjour. Je ne puis me prononcer sur l'actualité de l'expression, mais en tous cas je trouve votre traduction excellente. :thumbsup:

    le PV
     

    parieur

    Senior Member
    Merci pointvirgule.

    En discutent avec mon fils (moins de trente ans), tout d’un coup je me suis aperçu qu’il n’a pas compris le mot “cadge“ (en anglais!)

    Les mots sont ajoutés aux langues, mais aussi on perds des mots.

    le P
     

    petit1

    Senior Member
    français - France
    il a essayé de me soutirer une clope
    "Arrivé à la petite cabane du poste de douane du dock 45, il aperçu Steve qui l’attendait comme chaque matin pour lui soutirer une cigarette. "
    m'a taxé une clope (moderne)
    m'a demander de lui refiler une clope (plus ancien)
     

    guillaumedemanzac

    Senior Member
    English - Southern England Home Counties
    Cadge was popular in the 1960s - 'He's always cadging cigarettes from his mates.' 'Don't let him cadge your last cigarette.' etc .. etc.
    Cadge is an old word for 'to beg for something'. 1878 .... 'where they can cadge for food'
    More modern slang is "to filch", "to half-inch", "to nick" - but those three mean something more like - 'to steal, to purloin, to take without permission'.
    Sorry can't think of a word or phrase more modern than cadge = beg for
     

    guillaumedemanzac

    Senior Member
    English - Southern England Home Counties
    :thumbsup::idea: 'he was always bumming cigarettes off of his mates' note the rude slang and the deliberately ungrammatical double preposition! - ---- - 'he was always scrounging things off his family and friends' is a little more polite. Of the three, I would use 'scrounging' or 'a scrounger' nowadays but the other two are fine.
     
    < Previous | Next >
    Top