Caer bien

Sines

Senior Member
Español (España)
Hi everyone,

I'd like to know how you'd translate this:

No me gusta la gente que se esfuerza por caer bien, sino la gente segura de sí misma.

I come up with I don`t like people that make an effort to get along with others(?)/relate well with people(?), but self-confident people.

Could somebody help me please? Thanks in advance!
 
  • swyves

    Senior Member
    UK English, Living in Peru
    Para tu oración, propongo:

    "I don't get on with people who make a big effort to be liked, I prefer people who are more sure of themselves."
     

    Sines

    Senior Member
    Español (España)
    Muchas gracias a los dos!

    Siguiendo con el hilo, otra pregunta:

    ¿To be sure of someone else = To be self-confident?

    ¿Hay alguna diferencia?
     
    < Previous | Next >
    Top