Caerse de bruces

Cinefila1986sp

New Member
Portuguese - Brazil
Hola a todos...

Estuve leyendo un texto que así decía:

Un día, leyendo, me topé de bruces con la historia de Dan

Qué quiere decir eso?

1. "encontré súbitamente la historia de Dan"

o

2. "la historia de Dan me sorprendió muchísimo"?

Además, si quiero decir que una historia o algo figuradamente me sorprendió muchísimo, cómo puedo decirlo?

Está correcto si digo así:

"Cuando Ana me contó la noticia, casi me caí de bruces" ??

Gracias por adelantado.
 
  • Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    bruces. Var. de buces. dar, o darse, alguien de bruces
    1. locs. verbs. Topar de frente. Casi se dio de bruces con ella a la salida.
    2. los. verbs. Encontrar inesperadamente. De repente se ha dado de bruces con una situación desesperada.

    de bruces
    1. loc. adv. boca abajo (‖ con la cara hacia abajo). Beber de bruces. Caerse de bruces.

    Según el momento, también puedes decir:
    caerse de morros
    1. loc. verb. despect. coloq. Caer de bruces.

    Bruces carece de singular.

    De nada, no se merecen.
     

    Janis Joplin

    Senior Member
    Hola a todos...

    Estuve leyendo un texto que así decía:

    Un día, leyendo, me topé de bruces con la historia de Dan

    Qué quiere decir eso?

    Me topé con la historia de Dan
    Me tropecé con la historia de Dan

    Además, si quiero decir que una historia o algo figuradamente me sorprendió muchísimo, cómo puedo decirlo?

    Está correcto si digo así:

    "Cuando Ana me contó la noticia, casi me caí de bruces" ??

    Cuando Ana me contó la noticia, casi me caigo de espaldas
    Cuando Ana me contó la noticia, casi me voy para atrás

    Gracias por adelantado.
     

    jsvillar

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Cuando Ana me contó la noticia, casi me caigo de espaldas
    Cuando Ana me contó la noticia, casi me voy para atrás
    Totalmente de acuerdo con Janis Joplin. Cuando aparece de forma sorpresiva te das de bruces (o te topas) con ello. Cuando tropiezas y te caes de cara te caes de bruces, y si algo te sorprende mucho te caes para atrás (o en España 'de culo', somos muy malhablados).
     

    MiguelitOOO

    Banned
    Español - México
    Bruces significa "labios", por eso el toparse de bruces o el caerse de bruces significa que la nariz fue literal o metafóricamente aplastada. :D:D:D
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top