cahier à anneaux / cartable (québécois)

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Bentou, Jul 24, 2009.

  1. Bentou New Member

    French
    Bonjour,

    Quelqu'un pourrait me traduire ce mot svp

    Merci

    Benoit
     
  2. Donaldos

    Donaldos Senior Member

    French - France
    Bienvenue sur le forum Benoit!

    Quel est le mot? Si c'est le cahier, je pense à spiral notebook.
     
  3. Bentou New Member

    French
    Non, je plarle plus du cahier avec 3 anneaux (cartable) où l'on ouvrait les anneaux et y insérait des feuilles à 3 trous!!

    Merci
     
  4. Eday Senior Member

    USA
    italian
    three ring binder, devrait aller.
     
  5. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)

    yes, a ring binder--be it two, three or four-ring!

    We also sometimes say three-ring notebook
     
  6. Max Thunder New Member

    Canadien French
    More simply, a "binder". Appeler un cahier à anneaux un "cartable" est typiquement québécois; en France, c'est un classeur (et le cartable, c'est le sac-à-dos style "mallette"). Mais bon, techniquement, c'est un ring binder.
     
  7. akaAJ Senior Member

    New York
    American English, Yiddish
    An older name is "loose leaf notebook".
     
Loading...
Similar Threads - cahier à anneaux Forum Date
anneaux French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Feb 14, 2013
Couvercles inviolables ou à anneaux French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Jul 5, 2011
anneaux / mouillages French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Oct 12, 2011
Anneaux, matelas French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Aug 14, 2013
cahier... French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Jun 28, 2007

Share This Page

Loading...