1. optimista Member

    new zealand, english
    Alguien sabe que es un caja de betún? :)
     
  2. Tezzaluna

    Tezzaluna Senior Member

    Olympia, Washington, USA
    US English and Costa Rica Spanish
    Where I come from, it's a container/can of shoe polish (solid form).

    Tezza
     
  3. Bilma Senior Member

    USA
    Spanish Mexico
    Betún in Mexico is what you put on the cakes (icing/frosting)
     
  4. Miguel Antonio Senior Member

    Galicia
    Galego (Rías Baixas)
    Where I come from, it is the same, too :) The word betún derives from bitumen

    PS In Spain, you would get food poisoning if you spread betún on a cake (I have just read Bilma's post)
     
  5. afterlife Banned

    US, Spanish/English
    Do you say embetunar los zapatos for to polish one's shoes?
     
  6. Tezzaluna

    Tezzaluna Senior Member

    Olympia, Washington, USA
    US English and Costa Rica Spanish
    Yes.

    Embetunar los zapatos. At least, that's how we say it in Costa Rica.

    Tezza
     
  7. Miguel Antonio Senior Member

    Galicia
    Galego (Rías Baixas)
    I don't, at least. I'd say untar de/con betún :)
     
  8. alacant

    alacant Senior Member

    Alicante, Spain
    England, english
    Yo diría limpiar los zapatos, sera que como soy extranjera no soy tan fina:confused:
     
  9. Bilma Senior Member

    USA
    Spanish Mexico
    Bolear los zapatos.
     
  10. UVA-Q

    UVA-Q Senior Member

    Mexico City
    México - Español
    Sí, bolear los zapatos con grasa/cera (para zapatos)

    Así lo decimos en México.

    Saludos :)
     
  11. optimista Member

    new zealand, english
    gracias a todos por sus respuestas! :)
     

Share This Page

Loading...