calidad de ermitaño: nombre

El Gaucho

Senior Member
Argentina Spanish
Calidad de ermitaño: ¿Ermitañismo? ¿Ermitismo? ¿Eremitismo?
 
Last edited by a moderator:
  • Kaxgufen

    Senior Member
    Castellano de Argentina
    Eremita y ermitaño son personas, ermita es un lugar donde se mantiene una imagen religiosa.

    Pensaba en ascetismo, que es un término afín. Entonces sería eremitismo. Pero no tendría uso, el ascetismo es una disciplina o forma de vida, ser eremita es una opción de domicilio como el estilita con su columna, sin que necesariamente tenga connotado una idea religiosa, faquiresca o así.
     

    Pixidio

    Senior Member
    Podría ser hermetismo (usado con ciertas consideraciones).
    hermetismo.
    (De Hermes Trimegisto, nombre griego del dios egipcio Tot, al que la tradición griega acabó atribuyendo conocimientos esotéricos sobre magia, alquimia y astrología).
    1. m. Cualidad de hermético (‖ impenetrable, cerrado).


     

    El Gaucho

    Senior Member
    Argentina Spanish
    Iría en una frase como: «Es posible estar rodeado de gente pero aun así vivir en un "ermitismo" social».
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Yo creo que hay maneras más naturales de expresar lo mismo, francamente. Por ejemplo:

    Es posible estar rodeado de gente pero aun sí vivir recluido en uno mismo.

    Un saludo
     

    Pixidio

    Senior Member
    Yo creo que hay maneras más naturales de expresar lo mismo, francamente. Por ejemplo:

    Es posible estar rodeado de gente pero aun sí vivir recluido en uno mismo.

    Un saludo
    Sí... Ensimismado, enajenado podrían andar si lo que buscás es una palabra... Pero concuerdo en que la manera menos afectada es la que propone Lurr.
     

    Ludaico

    Senior Member
    España, español, murciano
    Concuerdo con Pixidio en lo de ensimismado.
    Pero para contestar "precisamente" a la pregunta, la palabra sería ensimismamiento.

    ensimismarse.(De en sí mismo).
    2. prnl. Sumirse o recogerse en la propia intimidad.


    ensimismamiento. 2. m. Fil. Recogimiento en la intimidad de uno mismo, desentendido del mundo exterior, por contraste con alteración.

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
    Last edited:

    Erreconerre

    Senior Member
    Mexican Spanish
    Calidad de ermitaño: ¿Ermitañismo? ¿Ermitismo? ¿Eremitismo?
    ¿Quieres un nombre que indique la calidad de otro nombre?
    Si yo te dijera que es "ermitañez" te daría un nombre para indicar la calidad o condición de otro nombre, es decir, del sustantivo ermitaño.
    Y hasta el día de hoy yo había pensado que existían nombres para indicar la condición de un adjetivo, no de un sustantivo, como lo es ermitaño; por ejemplo, el sustantivo belleza indica la condición del adjetivo bella, bello; y el sustantivo tristeza, del adejtivo triste, y etc.
    ¿Pero decir que lapicidad es la condición de lápiz? No lo creo.

    Con un sustantivo indicamos la condición de un adjetivo. Cuando menos, así es aquí. Y ermitaño no es adjetivo, según el DRAE y según el uso que por aquí se da a esta palabra.
    Usar un nombre para indicar la condición del sustantivo ermitaño es como hablar de la profesorez del profesor y la soldadez del soldado; simplemente absurdo.
     

    Bashti

    Senior Member
    Español castellano.
    ¿Qué tal misantropía? Lo que buscaban voluntariamente los viejos eremitas era la soledad de lugares desiertos para encontrarse a solas con Dios. Querían alejarse del mundanal ruido. La gente les estorbaba. De todas maneras, sé que no responde a toda la realidad del eremita sino únicamente a su alejamiento de toda compañía humana.

    El ostracismo era un castigo de destierro impuesto que no tenía nada que ver con la soledad voluntaria. Si olvidamos el origen de las palabras o nos importan poco las normas, acabaremos diciendo una cosa y los demás entenderán otra muy distinta con grave perjuicio para la comunicación.
     
    Last edited:

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    El ostracismo era un castigo de destierro impuesto que no tenía nada que ver con la soledad voluntaria.
    Pienso igual. Para mí tiene un claro matiz de castigo (aun si se lo impusiera uno mismo). Pero a misantropía le encuentro un matiz de odio al género humano. :)
    Iría en una frase como: «Es posible estar rodeado de gente pero aun así vivir en un "ermitismo" social».
    Yo optaría por eremitismo, en una frase así (como en este ejemplo).
    O bien por eludir el sustantivo abstracto: "...pero aun así vivir como un ermitaño/eremita social".
     

    Quiviscumque

    Moderator
    Spanish-Spain
    Eremitismo no aparece en el DRAE, pero es bastante usado para referirse al modo de vida del ermitaño.

    Si no os gusta, soledad o -más exactamente, aunque con dos palabras- voluntaria soledad.
     

    Bashti

    Senior Member
    Español castellano.
    Pero eso de eremitismo, ermitismo o ermitañismo ¿son palabras inventadas o neologismos? A mi me suenan fatal. Me gustaría saber cuál es su fundamento.
     

    Bashti

    Senior Member
    Español castellano.
    Pienso igual. Para mí tiene un claro matiz de castigo (aun si se lo impusiera uno mismo). Pero a misantropía le encuentro un matiz de odio al género humano. :) Yo optaría por eremitismo, en una frase así (como en este ejemplo).
    O bien por eludir el sustantivo abstracto: "...pero aun así vivir como un ermitaño/eremita social".
    Y ¿por qué no aislamiento, si quieres, social? La idea de aislarse, meterse en una isla real o imaginaria, me parece de lo más descriptivo y es una palabra hermosa. Lo del eremitismo se me antoja más forzado.
     

    Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Buenos días:

    De acuerdo con que no hay que forzar el idioma.
    Aislamiento está bien, también se habla de:
    - exilio social

    Hasta luego
     

    Quiviscumque

    Moderator
    Spanish-Spain
    Pero eso de eremitismo, ermitismo o ermitañismo ¿son palabras inventadas o neologismos? A mi me suenan fatal. Me gustaría saber cuál es su fundamento.
    Son palabras derivadas según las reglas habituales.

    "Eremita" es una palabra culta (latina o griega) de la que se deriva de forma natural "eremitismo". Si un texto trata de la forma de vida de los eremitas es casi inevitable que emplee "eremitismo", por razones de economía lingüística.

    Si en cambio partes de "ermitaño", tendrías "ermitañismo". A diferencia de la anterior, esta palabra es quizás un poco ridícula; "ermitaño" es popular, no culta, y por tanto el sufijo "-ismo" resulta aquí algo forzado. Pero estos escrupulillos cada vez tienen menos importancia...

    "Ermitismo" sí que me parece mal. "Ermita" en castellano es una capilla, no una persona.

    Puedes consultar el diccionario inglés de la casa y verás "eremitism" también existe en inglés:
    http://www.wordreference.com/definition/eremitism
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Y ¿por qué no aislamiento, si quieres, social?
    Ninguna razón en contra, me parece "neutral" (sin connotaciones como las otras de que se ha hablado), sencillo y claro. Únicamente era por buscar una solución no tanto a la frase cuanto a la cuestión planteada. En este sentido, creo que Quiviscumque lo ha expuesto mucho mejor. :)
     
    Last edited:

    juandiego

    Senior Member
    Spanish from Spain
    Hola a todos.

    A mí también eremitismo me parece la más acertada. Por ampliar un poco lo que comenta Quique Alfaro, del Manual de la NGLE (RAE):

    6.1.4c
    Un pequeño grupo de derivados en -ismo denota cualidad o condición, como en analfabetismo ‘condición de analfabeto’, cosmopolitismo ‘cualidad de cosmopolita’, patriotismo ‘condición de patriota’. Forman el grupo más amplio los que designan doctrinas, teorías o ideologías: ateísmo, budismo, capitalismo, empirismo, humanismo, idealismo, liberalismo, paganismo, racismo, socialismo, etc. Esta particularidad hace que la base de la derivación sea a menudo el nombre propio de la persona que se asocia con las ideas, movimientos o actitudes que dan nombre al fenómeno: darwinismo, kantismo, quijotismo, zapatismo, etc.​

    Con este mismo sufijo y sistema, cabría también ermitañismo, pero también estoy de acuerdo en que suena bastante más coloquial y, a mí al menos, como ridiculizante, lo que, por otro lado, en determinados contextos podría ser más adecuado.
     
    < Previous | Next >
    Top