Cambi di tensione

lapaz

Senior Member
Filipino, Philippines
Buon giorno!

Potete aiutarmi per favore a tradurre questa frase in inglese:

Cambi di tensione e contatori dell'ente fornitore

It refers to Impianto Elettrico (Electrical Installation/System)

I can't find cambi di tensione, but I attempted something for the second one: Supplying body meters or Meters of the Supplying body.

Did I guess right? It doesn't make so much sense, I can't imagine what it is.

Grazie mille.
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Cambi di tensione e contatori dell'ente fornitore

    Changes in voltage and meters of the electrical (supply) company /supplier...

    I think the "meters" are the meters on the outside of a building that measure the wattage used, but I can't be sure.

    It would be better if you gave us the whole sentence.
     

    lapaz

    Senior Member
    Filipino, Philippines
    Thanks a lot Tim. The problem is that all these equipment are simply enumerated and not given in sentences. I tried to search them in the net and google translate them but it doesn't really give the correct translation. I thank you for your help.
     
    < Previous | Next >
    Top