camisola interior

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Outsider, May 15, 2007.

  1. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Que nome dão a esta peça de vestuário? (Não liguem ao caramelo que a tem vestida. ;))
    Gostava de ter o maior número de respostas diferentes, por favor.
     
  2. souquemsabess Member

    Portugal
    Portuguese /spanish
    Boa tarde,. Outsider. Fiquei sem saber se pretende a tradução da peça em questão ou se é conhecida por outro nome... :confused:
     
  3. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Era saber se há outros nomes. E tinha-me esquecido de juntar a imagem. :eek: ;)
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  5. Alentugano

    Alentugano Senior Member

    Português - Portugal
    Para mim isso é uma camisola (interior) de alças.
     
  6. Alandria Senior Member

    Brasil - São Paulo
    Português
    Camiseta Regata ou simplesmente "regata".
     
  7. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese
    Eu chamo-lhe camisola de manga à cava. (manga à cava for short)
     
  8. David 21

    David 21 Member

    South of Brazil
    Brazilian Portuguese
    Aqui no sul do Brasil é uma "camiseta", muito útil sob uma camisa no inverno...
     
  9. Odinh Senior Member

    Belo Horizonte, MG
    Portuguese, Brasil
    Por aqui o mais comum é 'camiseta', mas também se ouve 'camiseta regata', 'regata', 'camisa de manga cavada' e 'camisa mamãe sou forte'. :D
     
  10. olivinha Senior Member

    Madriz
    Português, Brasil
    Camiseta sem manga.
    (Em inglês, há um nome horrível para este tipo de camiseta: wife beater/wifebeater. :eek: Pior que camiseta-mamãe-sou-forte. :b )
    O
     
  11. a_catarina

    a_catarina Senior Member

    Algarve, Portugal
    Portuguese / Portugal
    Eu digo camisola de interior, poque todos os homens que conheço apenas a usam como peça de roupa interiror. No entanto se estiver a falar de alguém que a usa como uma peça de vestuário para sair à rua, digo camisola (blusa, t-shirt...o que sair na altura) de alças.

    Olivinha, quando olhei para a imagem a primeira palavra que me veio à mente foi precisamente wifebeater. É, realmente, um nome horrível para dar a uma peça de roupa.
     
  12. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese
    Eu chamo camisola interior a outra coisa. Aquelas camisolas de manga comprida, apertadas, super quentes, com um tecido absolutamente desconfortável que só usam pessoas extremamente friorentas. (Esta descrição parece uma acumulação de defeitos e não de características mas é assim que a vejo) :D

    Camisolas de manga à cava vejo bastante sem ser interiores, isto é, sem nada por cima, embora eu não use.

    'camisa mamãe sou forte'. <- Esta foi a que gostei mais. :D
     
  13. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    A camisa 'mamãe sou forte' substitui a antes chamada camiseta 'machão' em alguns lugares!
     
  14. Alentugano

    Alentugano Senior Member

    Português - Portugal
    Cada vez gosto mais do português do Brasil. Só mesmo vocês pra pensarem em nomes tão engraçados! :D
     
  15. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese
    O que tem mais piada é que eu achava que isso tinha sido o Odinh a gozar com a camisola, mas depois testei no Google e ainda há 74 referências a essa expressão. :D
     
  16. olivinha Senior Member

    Madriz
    Português, Brasil
    Esta expressão tem inclusive a variante camiseta mamãe quero ser forte.
    O
     
  17. Estefanía Perdomo

    Estefanía Perdomo Senior Member

    Miranda.
    Venezuela, Español.
    hehehehe que engraçado acho heheheheh machao! Eu uso muito camiseta, em espanhol também é a mais usada!

    cumprimentos.
     

Share This Page

Loading...