can lead to questions of human rights intervention

< Previous | Next >

Tinteniac

New Member
French
Hello all.

Does anyone have any idea how to translate "to questions of human rights intervention"?

"Making individuals the referent object of security, he argues, can quickly lead "to questions of human rights intervention, and risks generating major conflicts in places where human rights are not accepted as a universal value... "

My try: "Faire de l'individu l'objet référent de la sécurité, soutient t-il, peut rapidement conduire à l'intervention des droits de l'homme, au risque de provoquer des conflits majeurs dans des endroits où les droits de l'homme ne sont pas assimilés comme une valeur universelle..."
"Conduire à l'intervention des droits de l'homme" a t- il un sens? Il me semble que non. Comment pourrais-je traduire de telle sorte que cette phrase puisse signifier quelque chose de correspondant à la volonté de l'auteur?

Thanks in advance
 
  • Tinteniac

    New Member
    French
    Bonjour Mauricet,
    Merci pour cette réponse qui me semble très juste. Tout cela trouve du coup une véritable cohérence. Il fallait ici extrapoler franchement.
    Merci beaucoup de votre aide.
    Tinténiac
     
    < Previous | Next >
    Top