Candonga

< Previous | Next >

almufadado

Senior Member
Português de Portugal
Candonga, palavra Brasileira integrada no léxico do Português de Portugal, (ainda) quer dizer no Brasil:
- Negócio escuro, contrabando, economia paralela ?
 
  • Dom Casmurro

    Senior Member
    Brazil Portuguese
    O Aurélio dá dois significados:
    Substantivo feminino.
    1.Lisonja, afagos, mimos:
    "Tinha um corpo com jeito de água corrente, virando curva em remanso sereno, ou de cobra que se balanceia para dar o bote. E tinha candonga na fala." (Rute Guimarães, Água Funda, p. 71.)
    2.Carinho fingido; adulação.
    3.Intriga, mexerico. [Sin., nessas acepç.: candonguice, candongagem.]
    4.Bras. Bem-querer, benzinho, amor:
    Ela é a minha candonga.
    Substantivo feminino.
    1.Bras. Angol. Cabo-verd. Guin. Moç. Santom. Contrabando.
    Também vale a pena dar uma olhada aqui.
     

    Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Engraçado, que, dos significados apontados acima, a gente usa mais o de intriga e mexerico. Principalmente com o uso de candongueiro, que me faz lembrar uma de minhas irmãs, quando pequena, tinha este apelido. Ah, e o verbo candongar!
     

    almufadado

    Senior Member
    Português de Portugal
    Em Portugal existe também o Candongueiro, que anda na candonga. Já o verbo nunca ouvi.

    Aqui diz-se :
    - Onde compraste isso ?
    - Na candonga !(No mercado negro /No camelô)

    É tanto para não identificar o vendedor como o sitio da venda.

    A definição do dicionário informal, explica a etimologia, que em termos metafórios tem o significado aqui de Portugal (escondigo, obscuro mas relativo a negócios/comércio).

    Obrigado aos dois.
     
    < Previous | Next >
    Top