cannon lanyard

< Previous | Next >

Pavlinka

New Member
French (France)
Hello everyone,

Does anyone know how to translate "lanyard" when it's used for firing with a cannon dating from World War II? I assume it allows the gunner to fire from a distance, so as to avoid getting hurt in case of trouble. It looks like what would be in French "cordon" or "cable", but I really don't know if there is a specific word from it.

Thanks !
 
  • Lucky19

    Senior Member
    Français de France
    cordon tire-feu (exemple ici)

    http://dvlf.uchicago.edu/mot/tire-feu

    Source :
    tire-feu , subst. masc. inv., arm. Autrefois, cordon muni d'un crochet et d'une poignée avec lequel on enflammait l'étoupille des bouches à feu. [La détente d'un canon] est percée d'un trou, pour crocher le cordon, tire-feu, et se trouve munie d'une queue pour actionner le loquet de sûreté (Ledieu, Cadiat, Nouv. matér. nav., t. 1, 1889, p. 114).
     
    < Previous | Next >
    Top