Can't make a silk purse out of a sow's ear

Onyx18

Senior Member
Czech

Can't make a silk purse out of a sow's ear​

Zdravím, napadá někoho český ekvivalent tohoto idiomu? Předem díky za návrhy ;) (Napadlo mě "Vyleštěné hovno je pořád hovno", nebo "Když oblečeš kozlovi oblek, je to pořád kozel", ale nejsem si jistý, jestli jsou to správné varianty)
 
  • Pan Marek nabízí ...
    Znamená to zhruba něco ve smyslu, že se nedá vyrobit kvalitní produkt z nekvalitního materiálu, nebo pokud je něco v jádru špatné, tak se to dodatečně již nedá příliš vylepšit.Nenapadlo by náhodou prosím někoho, co říkáme v češtině?
    Marek Vít: říkáme, že z prdu kuličku neuděláš.
    :-)
    Ale to je příliš neformální. (helpforenglish.cz)
    You can't make a marble out of a fart. :p

    Nebo: z hovna bič neupleteš. You can't weave a whip out of shit.
     
    Last edited:
    Back
    Top