cantar/tocar al/el piano

Discussion in 'Sólo Español' started by renatapatry, Dec 14, 2010.

  1. renatapatry

    renatapatry Senior Member

    Romania
    Romanian
    Hola
    Necesito su ayuda para decirme, por favor, cuál es la opción correcta:
    1)José está tocando el piano.
    2)José está tocando al piano.
    3)José canta al piano.

    La última no creo que es correcta, pero yo la puse para saber si también se usa esta forma. Por las primeras dos no sé que decir... :confused: :(
    ¡Muchas gracias de antemano!
     
  2. Saúl Ortega

    Saúl Ortega Senior Member

    Bogotá
    Español
     
  3. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Hola:

    En España al menos se dice "tocar el piano" (la 1, por tanto).
    Sin embargo, "cantar al piano" también se dice, y es otra cosa: es cantar acompañado por alguien que toca el piano.

    Saludos.
     
  4. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Me inclino por la primera, ya que no habrían razones para personificar al instrumento.

    La tercera podría ser válida pero en supuestos muy rebuscados.

    Saludos,

    Camilo
     
  5. Переводчик Senior Member

    Barcelona
    Spanish (Spain) & Catalan
    También se dice muchas veces "Y Fulanito al piano", que yo interpreto como que "está sentado al piano", como cuando dices "a la mesa".
     
  6. Saúl Ortega

    Saúl Ortega Senior Member

    Bogotá
    Español
    Nunca la he escuchado, pero eso mismo fue lo que pensé cuando la leí.

    Creo que cualquiera lo entendería así.
     
  7. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Pues a mí me ha pasado justo al revés: después de decir que sí que se dice, me ha empezado a resultar extraña. :confused::D
    (A ver si alguien más opina).
     
  8. flljob

    flljob Senior Member

    México
    México español
    Yo tampoco la había oído, pero la entendería exactamente así: alguien canta acompañado por otra que persona que toca el piano.

    Saludos
     
  9. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Para mí tiene sentido. Cantar (sentado) al piano.
     
  10. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Concuerdo. Se usa en casos como: La actuación de la banda fue excelente, más aún con Wakeman al piano.

    En el ejemplo propuesto, para usar la opción 3 pondría una coma (José canta, al piano) para evitar confusión con un imaginario José cantándole embelasado a un piano por el cual sintiese una extraña pasión. Sin embargo, sería un uso algo raro.
     
  11. Namarne

    Namarne Senior Member

    Barcelona
    Spanish / Spain & Catalan
    Mmm, sip, eso era. ;)
     
  12. Переводчик Senior Member

    Barcelona
    Spanish (Spain) & Catalan
    Jeje yo también estoy empezando a dudar... Tal vez lo estemos confundiendo con lo que he dicho antes: "María al micrófono y Óscar al piano".

    Aunque si se trata de cantantes que tocan el piano a la vez, creo que estaría bien: "Jamie Cullum interpreta al piano su canción All at Sea". ¿No? Con "interpretar" suena mejor, creo.
     
  13. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    Elton John canta al piano.

    Además de cantar (sentado) al piano, por supuesto también tocándolo.
     
  14. Adolfo Afogutu

    Adolfo Afogutu Senior Member

    Uruguay
    Español
    Cantar al piano, cantar al órgano, cantar con guitarra. Todas me suenan muy normalitas. Nunca mejor empleado eso de sonar.
     
  15. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    O parado.
    Todo dependerá del tipo de piano y del estilo de música.
    Pero la frase me parece de lo más correcta.
    _
     
  16. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Pues no te falta razón, no pensé en Jerry Lee Lewis...:)
     
  17. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    :thumbsup:
    Tal cual.
    O Rick Wakeman...
    _
     

Share This Page

Loading...