cap au nord

Marita79

New Member
Argentina viviendo en Francia, español
Hola! tengo un texto en francés para traducir y tengo una duda con una frase: el texto trata de los movimientos por el derecho a la vivienda (droit au logement) y de que se han reunido para crear una asamblea mundial.

Cap au nord et sans hésitation vers l'Assemblée mondiale des habitants en 2011,...

como podria traducir "cap au nord"??

merci d'avance.
 
  • Marita79

    New Member
    Argentina viviendo en Francia, español
    je peux le traduire par exemple comme ça:
    "rumbo definido sin hesitar hacia la asamblea mundiale..."

    Me suena medio feo.
     

    Gévy

    Senior Member
    Français France
    Hola:

    Mejor será enterarse de lo que pasa:
    Cap au nord et sans hésitation vers l'Assemblée mondiale des habitants en 2011, à préparer soigneusement au niveau régional par la mise en place d'outils communs (site web, mailing list), ainsi que d'un agenda de mobilisations européennes.
    http://eng.habitants.org/the_urban_way/esf_2008/de_malmoe_a_toute_l_europe

    Y esta otra noticia en el mismo sitio web:
    http://esp.habitants.org/la_route_urbaine/fse_2008/cap_nord_du_fse_a_malmoe

    Cuanta más información sobre el tema, mejor para la traducción.

    Bisous,

    Gévy
     
    < Previous | Next >
    Top