Capex envelope

Delilah Mercury

Senior Member
Chile, Español
Hola a todos, la oración es la siguiente:

They’re also uncertain whether telcos’ 5G capex envelope will be large enough to meet demands.

Sé que capex se refiere al capital expenditure y lo he visto igual en español; mi problema es qué es envelope en este contexto.

My try:

Tampoco están seguros de si el xxxxx de Capex del 5G de las empresas de telecomunicaciones será suficiente para satisfacer las demandas.

Muchas gracias por su ayuda de antemano.
 
Last edited:
  • Joe Esquire

    Senior Member
    Spanish Spain- English US
    Hola, DM;
    Es un término un poco ambiguo, pero generalmente se refiere a la asignación presupuestaria de gastos de capital pronosticados en un conjunto de proyectos relacionados, y no por proyecto específico. De forma que haya cierta flexibilidad dentro del “sobre”.

    Aquí parece hablar de una industria en términos generales.

    Yo lo diría como: “asignación de presupuesto CAPEX “

    Saludos,
    je
     
    Top