Capitan de Navío

carnera

Member
SPANISH
Hola:

Me gustaria saber como traducir al inglés Capitan de Navío, que es un rango que me piden relacionado a lo mismo. En Chile capitan de navío esta despues de almirante y antes del capitan de fragata. Tengo esta duda porque me decia un entendido en la materia naval, que no era CAPTAIN,
que tenia o era otro el nombre que recibia en ingles. Yo busque en otras paginas del US Navy y aparece de mayor a menor lo siguiente:
-Admiral
-vice Admiral
-Rear Admiral
(upper half)
-Rear Admiral
(lower half)
- Captain
-Commander
-Lieutenant commander
....
no se cual es capitan de navio....
estoy con muchas dudas ademas surgio la pàlabra warrant officer y no se cual es la diferencia.


Por favor ayudenme!

Gracias.
 
Last edited by a moderator:
  • fenixpollo

    moderator
    American English
    According to one wikipage, Capitán is between Almirante and Teniente; and Capitán de Navío is the highest of the three Capitán ranks. It also says that this rank is equivalent to "Colonel" in other militaries.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Escalafón_militar_de_la_armada_mexicana

    Since "capitán" is captain, and "navío" is ship, then I think the appropriate translation is Captain (O-6), which is the rank just below Admiral.
     
    Top