Hola:
Me gustaria saber como traducir al inglés Capitan de Navío, que es un rango que me piden relacionado a lo mismo. En Chile capitan de navío esta despues de almirante y antes del capitan de fragata. Tengo esta duda porque me decia un entendido en la materia naval, que no era CAPTAIN,
que tenia o era otro el nombre que recibia en ingles. Yo busque en otras paginas del US Navy y aparece de mayor a menor lo siguiente:
-Admiral
-vice Admiral
-Rear Admiral
(upper half)
-Rear Admiral
(lower half)
- Captain
-Commander
-Lieutenant commander
....
no se cual es capitan de navio....
estoy con muchas dudas ademas surgio la pàlabra warrant officer y no se cual es la diferencia.
Por favor ayudenme!
Gracias.
Me gustaria saber como traducir al inglés Capitan de Navío, que es un rango que me piden relacionado a lo mismo. En Chile capitan de navío esta despues de almirante y antes del capitan de fragata. Tengo esta duda porque me decia un entendido en la materia naval, que no era CAPTAIN,
que tenia o era otro el nombre que recibia en ingles. Yo busque en otras paginas del US Navy y aparece de mayor a menor lo siguiente:
-Admiral
-vice Admiral
-Rear Admiral
(upper half)
-Rear Admiral
(lower half)
- Captain
-Commander
-Lieutenant commander
....
no se cual es capitan de navio....
estoy con muchas dudas ademas surgio la pàlabra warrant officer y no se cual es la diferencia.
Por favor ayudenme!
Gracias.
Last edited by a moderator: