Carbon intensive

mawarren

New Member
English - British
Tengo problemas en traducir esta frase y otros así. En inglés podemos usar cualquier "sustantivo + intensive", p.ej. 'carbon intensive', 'water intensive', para implicar que una actividad necesita usar mucho "carbono" o "agua" etc.

¿¿Como se traduciría correctamente en español?? Any thoughts?
 
  • Back
    Top