Carpintería exterior de aluminio lacado

< Previous | Next >

MAKITO

New Member
Spanish
Hola de nuevo.
Por favor, estaría muy muy agradecida si alguien pudiera ayudarme con la traducción de la siguiente frase:
"Carpintería exterior de aluminio lacado, con vidrio con cámara de aire 4+8+4, marca CLIMALIT o similar".

La frase está en la Memoria de Calidades de una promoción de viviendas.

Muchísimas gracias por ayudarme. La verdad es que sois estupend@s!!!
 
  • frida-nc

    Senior Member
    English USA
    Hola Makito:
    Mi versión:

    Exterior carpentry in lacquered aluminium (BE) / aluminum (AE), including pane with air chamber 4x8x4, CLIMALIT or similar brand.

    Interpreto 4+8+4 como tres dimensiones. Usamos "x" en vez de "+."
    Saludos.
     

    alvarezg

    Senior Member
    US-English/Spanish
    Es una descripción de una casa o solamente de una ventana?
    Se es la casa que está recubierta en aluminio, eso se llama aluminum siding, que se sobreentiende es exterior y que está pintado, generalmente con textura de madera.

    Si son las piezas que forman el marco de la ventana, eso es millwork.

    Las vidrios aislantes con cámara de aire se llaman double-pane glass.
     

    MAKITO

    New Member
    Spanish
    Muchísimas gracias, frida-nc y alvarezg. He tardado un poco en responderos por algunos problemas de salud, así que os pido perdón por la tardanza.

    Saludos.

    Makito
     

    chictopian

    Member
    català + español
    Es una descripción de una casa o solamente de una ventana?
    Se es la casa que está recubierta en aluminio, eso se llama aluminum siding, que se sobreentiende es exterior y que está pintado, generalmente con textura de madera.

    Si son las piezas que forman el marco de la ventana, eso es millwork.

    Las vidrios aislantes con cámara de aire se llaman double-pane glass.

    Hola, yo tengo que traducir una frase parecida y veo que entiendes del tema, a ver si puedes ayudarme:

    De una nave industrial:
    ventanales de carpintería de aluminio lacado con doble cristal con cámara de aire

    Yo lo intento:
    double glazed carpentry large windows with cavity wal


    All help would be appreciated ;)
     

    chictopian

    Member
    català + español
    El concepto "carpintería de aluminio" es específico en el campo de la construcción, no se puede traducir literalmente.
    En un diccionario especializado he encontrado:
    hardware ironmongery


     

    Jim986

    Senior Member
    New Zealand English
    Frida-nc wrote: "Interpreto 4+8+4 como tres dimensiones. Usamos "x" en vez de "+."" Actually, 4+8+4 is correct and it is not the exterior dimensions of the pane but the configuration of the cross-section of the double glazing: glass + spacer bar + glass. Thus the glass sandwich is made up of two 4-mm-thick glass sheets with an 8-mm-wide air or vacuum chamber between them.
     
    < Previous | Next >
    Top