carrilla

  • horusankh

    Senior Member
    México, Español
    Hola:

    Sí, si existe, y significa algo así como burla, pero entre amigos y sin intención de ofender, quiero decir, no son bromas pesadas, por ejemplo, si un muchacho está hablando con una muchacha y sus amigos lo ven y le empiezan a decir en coro "¡eeeeeh, tiene novia!", o cosas por el estilo. Usado con verbo se dice "echar carrilla".

    Disculpa, es tan común en México que me acabo de dar cuenta de que no puedo explicarlo dando un sinónimo. :eek: Es decir, sí puedo, pero creo que son frases tan de acá que no explico mucho: "agarrar de su puerquito", "traer de bajada".

    Saludos.
     

    bb008

    Senior Member
    Caracas - Venezuela
    Entiendo, aquí en Venezuela, le decimos, Vacilar, Vacilarse a alguien, vacilón, también Chalequeo, Chalequear :D
     

    mirk

    Senior Member
    Native from Mexico, Spanish. Living in
    Hola:

    Sí, si existe, y significa algo así como burla, pero entre amigos y sin intención de ofender, quiero decir, no son bromas pesadas, por ejemplo, si un muchacho está hablando con una muchacha y sus amigos lo ven y le empiezan a decir en coro "¡eeeeeh, tiene novia!", o cosas por el estilo. Usado con verbo se dice "echar carrilla".

    Disculpa, es tan común en México que me acabo de dar cuenta de que no puedo explicarlo dando un sinónimo. :eek: Es decir, sí puedo, pero creo que son frases tan de acá que no explico mucho: "agarrar de su puerquito", "traer de bajada".

    Saludos.
    Exactamente, y para echarte la mano, horusankh, "echar carrilla" es "hacer burla".

    Una persona muy burlesca, es una persona carrillenta. Supongamos que horusankh me está haciendo burla de algo, entonces yo digo: "horusankh es bien carrilla conmigo". :D

    ¡Saluditos!
     

    muypedante

    New Member
    castellano
    -
    ¿Alguien sabe si en México existe la palabra carrilla? Si sí, ¿qué significa? Ya digo, en el español que se habla ahí.

    Gracias.
    Hola Domtom, y todos los demas que han respondido:

    Solo para agregar a "carrilla", tambien se usa "relajo" y "vacilar" como ya alguien menciono, y se refiere a la burla sutil y cuento de anecdotas graciosas, donde se ridiculiza a los que se rien y participan.
     

    flljob

    Senior Member
    México español
    Pero "carrila" también quiere decir que hay mucho trabajo o que algo es molesto (cuando menos así lo he oído en Sonora).Saludos
     

    Nipnip

    Senior Member
    Español
    Pero "carrila" también quiere decir que hay mucho trabajo o que algo es molesto (cuando menos así lo he oído en Sonora).Saludos
    Eso. No sólo es para la burla, también la molestia excesiva. Mi jefé me da/echa mucha carrilla no significa que se burle de mí, sino que me carga mucho el trabajo, que no me deja respirar, que me cogió tirría y que todo lo que hago le molesta.
     

    muypedante

    New Member
    castellano
    O sea que en México ya teníamos desde hace mucho tiempo la palabra adecuada para el bulin.
    Pues en si "bullying" es mas como bravuquear, agandallar, y si dentro del relajo, carrilla, vacileada idem. si se da "bullying" dependiendo la intensidad y el tiempo en que se aplica o se burla de una persona, lo ideal es sacarle algo chistoso a todo aquel que se rie y esta en el grupo. Se aplica la regla "el que se rie, se lleva"
     

    Gezianok

    New Member
    Spanish - Mexico
    Hola que tal,

    Pasaba por aquí y aunque es un post antiguo me pareció interesante,

    Efectivamente, es una palabra modismo mexicano que no a trascendido a mucho otros países, pero esta tiene su origen de las "Carrilleras" que utilizaban los guerrilleros y soldados (los cinturones donde se guardaban las balas de los rifles y carabinas) (ver esta foto adjunta).

    Durante las batallas cuando un enemigo se pasaba de lanzas y te caía muy mal, a pesar de que estaba vencido, los soldados decian: "Echale toda la Carrilla" o "Dale toda la carrilla", esto para fulminarlos totalmente... eventualmente se fue expandiendo su uso coloquial al de hoy en dia como para denotar que se te da presión psicológica, ya sea que te hacen "bulling", o remarcar un exceso de demanda laboral).
     
    < Previous | Next >
    Top