cas / témoin


Senior Member
British English
Hello everyone,

I'm translating a report from a meeting of medical professors. What I'm struggling with comes at the top of the report, after the persons in attendence have been introduced, under the section 'Supports utilisés'

Here it is

Diaporama Cas/Témoin à l’intention des professors

What does this Cas/Témoin bit mean? à l’intention des professors = for the professors and Diaporama is slideshow, ok. But the bit in the middle? There seem to be multiple suggestions on WR that could fit.

Many thanks
  • Cas/Témoin is a kind of epidemiological study, in English it is : case/control (study).
    Brilliant, you are brilliant. The formatting of my converted document is a bit screwed up so couldn't see that. Thanks very much matey