Cascarear (futbol callejero) en España y el resto del mundo

Discussion in 'Sólo Español' started by arrizofito, Apr 29, 2012.

  1. arrizofito

    arrizofito New Member

    Los Angeles, CA, USA
    Mexican Spanish
    En México se conoce a un juego amistoso de fútbol callejero como "cascarear" o "una cáscara"...
    ¿cómo se denomina, coloquialmente, en España a esta actividad?

    Ahora, bien, abusando de su amabilidad... ¿cómo se conoce en los distintos paises de habla hispana?

    Les anticipo mi agradecimiento por su ayuda.
     
  2. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    Por acá lo llamamos "picadito", "jugar un picadito".

    Saludos
     
  3. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    Creo que eso en España se conoce como pachanga.

    pachanga.
    3. f. Partido informal de fútbol o baloncesto que se juega en una sola portería o canasta. U. m. en dim.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    El RAE es demasiado estricto en su definición, aquí un partido como el que describes a dos porterías también sería una pachanga aunque como indica la definición usada en diminutivo es casi más habitual.
     
    Last edited: Apr 29, 2012
  4. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Pichanga en el Perú, aunque lo más común es usar el diminutivo pichanguita.
     
  5. arrizofito

    arrizofito New Member

    Los Angeles, CA, USA
    Mexican Spanish
    miguel89: ¿En dónde, en España?
     
  6. miguel89

    miguel89 Senior Member

    Argentina
    Spanish
    En la Argentina. (A la derecha de cada mensaje está la información de cada uno.)
     
  7. KirkandRafer

    KirkandRafer Senior Member

    Español (Murcia, España)
    En España (o al menos en mi zona) es "pachanga", definitivamente.
     
  8. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    En mi zona se entiende lo de pachanga pero, al menos en mi experiencia, se oye poco. Un partidillo, es lo que yo uso.
     
  9. KirkandRafer

    KirkandRafer Senior Member

    Español (Murcia, España)
    Yo creo que depende también del deporte. Aquí cuando se trata de fútbol es usual escuchar "partidillo" o "partido", probablemente más que "pachanga", pero este último término predomina cuando se habla de baloncesto.
     
  10. Csalrais

    Csalrais Senior Member

    Tenerife
    Spanish - Spain
    Por aquí se usan tanto partidillo como pachanga pero no sabría decir si uno es más popular que el otro.
     
    Last edited: Apr 30, 2012
  11. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Sí, puede ser. No soy muy aficionado al baloncesto, no te sé decir.

    Un saludo
     
  12. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Arrizofito:

    En El Salvador se dice "mascón" y el verbo es "masconear".

    A propósito, chequeá por favor, el siguiente enlace que te puede ayudar en algo:

    [h=1]Caimanera[/h]
    Saludes.
     
  13. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    En Chile, igual que en Perú, se usa la variante pichanga.
    Recordé que hace tiempo participé en un hilo relacionado con esto: partido / partida de squash.
     
  14. mirx Banned

    Español
    En mi pueblo, en el norte de México, les llamamos "picas". También se oye lo que dice arrizofito pero siempre en diminutivo; cascarita. Una pachanga en México es una fiesta.
     
  15. Jonno

    Jonno Senior Member

    Yo nunca he sido muy futbolero, pero la palabra "pachanga" aplicada a un partidillo la conocí por el anuncio del coche que patrocina a Rafa Nadal. Sólo lo había visto usado como la acepción 2 del DRAE: coloq. Alboroto, fiesta, diversión bulliciosa.

    ¿Alguien del País Vasco puede confirmar que aquí no se usa (o no usaba antes del anuncio, al menos)?
     
  16. oa2169

    oa2169 Senior Member

    He escuchado "jugar un picado/picadito" por estos lados (igual que en Argentina) pero el DRAE no lo ubica en Colombia.

    picado, da.
    (Del part. de picar).
    9. m. Arg. Partido de fútbol informal y amistoso.

    Otra palabra que se usa para designar esos partidos amistosos y callejeros es "recocha" o "recochita": Juguemos una recochita.

    Saludos.
     
Loading...
Similar Threads - Cascarear futbol callejero Forum Date
pijama callejero Sólo Español Feb 23, 2011
Fútbol / futbol Sólo Español Mar 5, 2008
pena en contexto futbol Sólo Español Feb 17, 2011
Reta (futbol rápido) Sólo Español Feb 12, 2010
Artículo + equipo de futbol Sólo Español Nov 22, 2012

Share This Page

Loading...