NOTE: I have read over many of the castellano vs. español threads, and my question is different from the ones I've read, hopefully less superficial. I'm not asking which one is "correct", or "accepted" by the academy, or enshrined in someone's constitution. I'm also not asking for a history lesson, because I'm already very familiar with the historical evolution of the Romance languages and the historical languages/dialects of Spain. Nevertheless, I'm unfamiliar with the political and linguistic attitudes of certain parts of the Spanish-speaking world, particularly Spain. I'd love input from any of our native Spanish speakers, Latin American and Spanish, on the use of the terms castellano and español. -- When referring to the Spanish language, do you prefer to say castellano or español? -- What connotation does each of those words have for you? -- What judgments do you make about someone when you hear them say one vs. the other? -- Do you ever experience confusion about what someone meant because they used one vs. the other? -- Any other personal insight beyond the superficial meaning of the words or their relative "correctness"? -- (MOD EDIT: This is the English-Spanish forum, discussion of usages in other languages is out of the scope of this forum) I ask because there are several hundred million of you living in dozens of countries, and I know that these terms resonate differently depending on your political, regional, educational, and (possibly) ethnic background. I don't pose these questions out of idle curiosity. I want to improve my understanding of your cultures beyond the superficial issue of what the terms mean and which one somebody thinks is "correct".