castillo (construcción)

  • il semblerait qu'il s'agisse de chaînage vertical
    les chaînages verticaux seraient des "castillos", les chaînages horizontaux serait des "cadenas de cerramiento ou cadenas de remate" (c'est la même chose en espagnol) voir la discussion que j'ai ouverte sur le sujet
    Quelqu'un peut-il confirmer ?
     
    Ne serait-ce pas plutôt des poteaux de renfort ?. Le dessin figurant dans ton lien m'y fait penser. Ils sont armés, bien sûr.
     
    Ne serait-ce pas plutôt des poteaux de renfort ?. Le dessin figurant dans ton lien m'y fait penser. Ils sont armés, bien sûr.
    Pour partie, le chaînage peut être assuré par des poteaux, mais pas forcemment voir
    poteaux de renfort, j'imagine "plus épais que le mûr" et faisant saillie...
     
    je viens de trouver cette définition sur ce glossaire intéressant : http://www.infociments.fr/glossaire
    Définition de : Chaînage
    Élément de construction en béton armé, qui solidarise les parois et les planchers d'un bâtiment. On distingue le chaînage horizontal, qui ceinture chaque niveau au droit des planchers, et le chaînage vertical, employé aux angles d'une construction et au droit des refends.
    C'est exactement la définition que je cherchais !
    Merci de votre aide à tous deux
     
    Back
    Top