catalogo dell'accoglienza

elen2002

New Member
Italy - Italian
Parlando di turismo rurale volendo intitolare un catalogo " guida sul turismo rurale e catalogo dell'accoglienza"
Avrei pensato di tradurre " rural tourist guide and welcoming catalog" ma non mi piace tanto.
Potete darmi una mano?
Grazie infinite

Usa le maiuscole per favore.
 
  • london calling

    Senior Member
    UK English
    Dovrebbe contenere l'idea di benvenuto.
    Grazie
    Mi risulta un po' difficile esprimere il concetto di "welcome" in un contesto del genere. In italiano è insito nella parola stessa, le strutture di accoglienza, appunto. In inglese si traduce con accommodation, che non contiene tale concetto. L'unica cosa che mi viene è "hospitality", che, però, non contiene necessariamente l'idea di accoglienza inteso come alloggio:

    A Guide to Rural Tourism and Hospitality

    Che ne pensi?
     
    < Previous | Next >
    Top