Hola,
Mando esta consulta al foro de vocabulario general y no médico porque la traducción es para un folleto de divulgación popular. Tengo problemas sobre todo con la parte en negrilla, pero agradecería sugerencias sobre el resto del párrafo también.
El resfriado es un catarro que afecta de preferencia las vías respiratorias y pulmones (si bien otras partes del cuerpo pueden también enfermar). En muchas personas va acompañado de una indefinida sensación de malestar. También es corriente designar con este nombre el catarro nasal por ser el estado catarral más frecuente. Muchas veces las afecciones más profundas del aparato respiratorio, como la bronquitis, empiezan por un catarro nasal.
INTENTO: A cold is a respiratory illness principally affecting the respiratory tract and lungs (although other parts of the body may also be involved). For many people it is accompanied by a general sensation of malaise. [VER a-d]. Often conditions affecting the respiratory tract at a deeper level*, such as bronquitis, begin as a nasal/head cold.
*affecting a deeper/lower level of the respiratory tract?
a. Since nasal catarrh (rhinitis, runny or stuffy nose) is the commonest upper respiratory tract infection, it is generally known as the “common cold”.
b. The term “common cold” is also used to describe a nasal/head cold, the most frequent upper respiratory tract infection.
c. Because a nasal/head cold is the most frequent form of upper respiratory tract infection, it is often referred to as a “common cold”.
d. Because a nasal/head cold is the commonest/most common? form of upper respiratory tract infection, it is often referred to as a “common cold”.
Catarro nasal: nasal cold, head cold?, nasal catarrh
Estado catarral: catarrhal condition/state, upper respiratory tract infection
Catarro: respiratory illness
???
¡Mil gracias!
Mando esta consulta al foro de vocabulario general y no médico porque la traducción es para un folleto de divulgación popular. Tengo problemas sobre todo con la parte en negrilla, pero agradecería sugerencias sobre el resto del párrafo también.
El resfriado es un catarro que afecta de preferencia las vías respiratorias y pulmones (si bien otras partes del cuerpo pueden también enfermar). En muchas personas va acompañado de una indefinida sensación de malestar. También es corriente designar con este nombre el catarro nasal por ser el estado catarral más frecuente. Muchas veces las afecciones más profundas del aparato respiratorio, como la bronquitis, empiezan por un catarro nasal.
INTENTO: A cold is a respiratory illness principally affecting the respiratory tract and lungs (although other parts of the body may also be involved). For many people it is accompanied by a general sensation of malaise. [VER a-d]. Often conditions affecting the respiratory tract at a deeper level*, such as bronquitis, begin as a nasal/head cold.
*affecting a deeper/lower level of the respiratory tract?
a. Since nasal catarrh (rhinitis, runny or stuffy nose) is the commonest upper respiratory tract infection, it is generally known as the “common cold”.
b. The term “common cold” is also used to describe a nasal/head cold, the most frequent upper respiratory tract infection.
c. Because a nasal/head cold is the most frequent form of upper respiratory tract infection, it is often referred to as a “common cold”.
d. Because a nasal/head cold is the commonest/most common? form of upper respiratory tract infection, it is often referred to as a “common cold”.
Catarro nasal: nasal cold, head cold?, nasal catarrh
Estado catarral: catarrhal condition/state, upper respiratory tract infection
Catarro: respiratory illness
???
¡Mil gracias!