categorie (contesto accademico)

Beluga Lotus

Senior Member
English - UK
Ciao a tutti,

Vorrei confermare il senso di "categorie" in questo contesto (programma universitario):

Al termine del corso gli studenti avranno le conoscenze e le categorie necessarie per orientarsi nel vasto panorama della produzione letteraria in lingua cinese.
> At the end of the course, students will have the knowledge and awareness required to orient themselves within the vast panorama of Chinese literature

Ho spesso visto il termine "categorie" utilizzato in questo modo, traducendolo di solito - secondo al contesto - nel senso di "i vari concetti/generi/temi/componenti della materia in questione"... cioe' in modo un po' nebuloso!

"Categories" mi sembra strano. In inglese, di solito bisogna specificare "categories of something".

Qualcuno ha qualche suggerimento?

Grazie
 
  • < Previous | Next >
    Top