cater for , cater to the French palate

Mikeo38

Senior Member
English (British)
How to say: "Indian restaurants in France cater for the French palate."

(Generally speaking, the French prefer milder curries than do the English.)

I don't know how to use "cater for" in this sense.

Thanks in advance for comments.

M

Moderator note: Only one question per thread (rule #2). [Note that "palate" is defined and discussed in the WR dictionary.]
 
Last edited by a moderator:
  • Gilles DENIS

    Senior Member
    French
    "Les restaurants indiens en France s'adaptent au palais français"

    ou plus habituel :

    ""Les restaurants indiens en France s'adaptent au goût français"

    I'm French (in fact Breton) and I prefer very hot curries... but I grew up in Algeria !
     
    Last edited by a moderator:

    guillaumedemanzac

    Senior Member
    English - Southern England Home Counties
    "Caters for" in British - American often changes the preposition. e.g. different to/different from.
    "Caters to" in British sounds like "Panders to" i.e. changes to allow for different French taste = milder but more varied in spices.
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    En France, les restaurant indiens satisfont au goût français / à la demande française.
    " " " contentent le palais des Français.
     
    < Previous | Next >
    Top