Cavalry Scout - Army

ChilangaNaples

New Member
Español - México
¡Hola todos! ¿Cómo se traduce “Cavalry Scout”? Es un trabajo específico en el Ejercito de Estados Unidos. Estoy segura que no es “caballería”.

La descripción se puede encontrar en el sitio del Ejercito pero como soy nueva en el foro no puedo poner el enlace aquí (goarmy com careers and jobs)

¡Mil gracias!
 
  • Cebolleta

    Senior Member
    Spanish (Spain)
    ¡Hola todos! ¿Cómo se traduce “Cavalry Scout”? Es un trabajo específico en el Ejercito de Estados Unidos. Estoy segura que no es “caballería”.

    La descripción se puede encontrar en el sitio del Ejercito pero como soy nueva en el foro no puedo poner el enlace aquí (goarmy com careers and jobs)

    ¡Mil gracias!

    Es un "explorador montado" o "explorador de caballería". En el ejército de muchos países se sigue manteniendo el término "caballería" aunque las unidades no vayan a caballo. Existen incluso unidades de "caballería aerotransportada". Algunas unidaded de caballería lo son porque se mantiene el nombre mientras que otras son de creación reciente y reciben el apelativo por el prestigio de la caballería.


    En general, hoy en día las unidades de caballería suelen ser unidades mecanizadas (e incluso acorazadas). Se diferencian de la infantería mecanizada/acorazada en la velocidad de intervención y despliegue. La infantería lleva a cabo el combate directo y a caballería actúa como reserva móvil, explotación de brechas...
     
    Top