ce document à été délivré à la demande de l'intéressé, sur présentation de l'original

Je suis en train de traduire un texte français en néerlandais et pour la bonne compréhension de la langue source, j'ai une question.
D'abord je copie ci-bas le texte et puis je pose ma question:
"Faisant suite à votre correspondance en date du 01 octobre 2010 relative à l'attestation administrative, établie le 01 mai 2010 au profit de Monsieur XXXXX, j'ai l'honneur de porter à votre à connaissance que ce document à été délivré à la demande de l'intéressé, sur presentation de l'original.
Votre demande d'authenticité de ces documents sera transmise aux autorités compétentes."
Maintenant j'ai la question suivante:
Est-ce qu'on a donné l'original de l'attestation administrative à l'intéressé, c.-à-d. à la personne qui l'avait demandé?
Si oui, est-ce qu'on peut interpréter le texte ainsi:"que l'original de ce document à été délivré à la demande de l'intéressé"

OU est-qu'il faut interpréter le texte de la façon suivante:
On a donné l'attestation administrative à l'intéressé qui l'avait sollicitée mais cela à condition qu'il présente l'original de l'attestation et c'est ce qu'il a fait.
D'ailleurs dans la dernière phrase (=Votre demande d'authenticité de ces documents sera transmise aux autorités compétentes.) est-ce que "ses documents" réfèrent à l'attestation administrative?
Enfin, l'administration administrative, c'est quel genre de certificat?
 
  • Chimel

    Senior Member
    Français
    OU est-qu'il faut interpréter le texte de la façon suivante:
    On a donné l'attestation administrative à l'intéressé qui l'avait sollicitée mais cela à condition qu'il présente l'original de l'attestation et c'est ce qu'il a fait. :tick:

    D'ailleurs dans la dernière phrase (=Votre demande d'authenticité de ces documents sera transmise aux autorités compétentes.) est-ce que "ses documents" réfèrent à l'attestation administrative? Sans doute aussi à l'original
    Comme je comprends:
    - l'intéressé possédait l'original d'un document
    - il voulait obtenir une attestation administrative pour laquelle il fallait présenter cet original (comme preuve), ce qu'il a fait
    - cette attestation administrative certifie sans doute qu'il possède bien le document original nécessaire (ou qu'il est en règle) et remplace donc en quelque sorte ce document (qu'il pourra conserver)
    - une demande a été transise aux autorités compétentes pour authentifier ces documents (le pluriel semble indiquer qu'on se réfère à l'original et à l'attestation, sauf si l'attestation se compose en fait de plusieurs documents)
     
    < Previous | Next >
    Top