ce qu'on vit

< Previous | Next >

chimpanz82

Senior Member
USA, English
Bonjour,

J'essaye de comprendre la chanson de Christophe Willem, Jacques à Dit.

J'ai trouvé une transcription (mais, je ne sais pas s'il est une bonne transcription). Il y a un vers dont je ne peut pas comprendre. Dans le contexte du chanson, c'est:

Jacques a dit certes des tas de choses ,
mais sur la vie pas toute rose

Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu’on vit
Jacques ne sait pas que c’est tout gris

est-ce que je peux le traduis: "Jacques doesn't know what one sees"?

Merci.
 
  • cropje_jnr

    Senior Member
    English - Australia
    Vit comes from vivre (to live). It may translate as "Jacques doesn't know what we're going through", assuming the connotations of this are not too negative for the context.
     
    < Previous | Next >
    Top