Celebrate with...

Budd

Senior Member
American English
For example, "I celebrated my birthday with a Jeroboam of champagne" or "I celebrated my birthday with a visit to the dentist" or "I celebrated my birthday with two ex-wives." The last example can be, I think, "J'ai fêté mon anniversaire avec mes deux ex(-femmes)," but it seems that fêter avec with the other two examples isn't right. Is a restatement or periphrasis the way to do it, e.g., j'ai fêté mon anniversaire en buvant un jéroboam de champage or j'ai fêté mon anniversaire par aller chez le dentiste?
 
  • Barbanellie

    Senior Member
    français
    I would go with "J'ai célébré mon anniversaire en buvant un jéroboam/en allant chez le dentiste". Whether with "célébrer mon anniversaire" or with "fêter", you would need to follow up with en + participe présent (en chantant, en dansant, en allant...)
     
    < Previous | Next >
    Top