cell rinse and refeed

aluhana

Senior Member
Peru-spanish
Buenas tardes.

Estoy traduciendo un documento sobre la elaboración de una vacuna y tengo un título que dice "Cell rinse and refeed", posteriormente sale el siguiente texto.
Cells are rinsed and refed with medium containing no bovine serum albumin. The goal of this process step is to remove the bovine
serum component of culture medium. Rubella-infected and uninfected WI-38 cells are rinsed
with rinse medium (Hanks’ Balanced Salt Solution (HBSS), and subsequently refed with harvest medium
(Minimum Essential Medium Eagle MEME).

En el caso de "cell rinse" he encontrado "lavado de células" pero no encuentro ningún indicio para "refeed". No estoy segura si "realimentación de células" sería una opción aceptada.

¿Podría alguien ayudarme con este término?

Muchas gracias de antemano.
 
  • gengo

    Senior Member
    American English
    "Cell rinse and refeed"

    No estoy segura si "realimentación de células" sería una opción aceptada.

    Since no one is replying...

    Although that phrase gets very few Google hits, I can't think of any other way to express the idea using a noun.

    I hope this helps a little.
     
    Top