Centro d’Accoglienza per malati

aleron76

Member
italian
Hello All.

In a couple of weeks time I'll get married.
My girlfriend and I have decided to fund a charity project with the money we would have used for wedding keep-sakes.
I'm trying to translate my message for my guests into proper English.
Could you please give me some advice, please?

Please find below the Italian text:

Per lasciarti un ricordo del nostro Matrimonio, abbiamo scelto di sostenere
la costruzione del “Centro d’Accoglienza per malati S. Elisabetta”,
coordinato da Padre mg, missionario PIME in Cambogia.


Many thanks in advance.
Cheers,
Alessio
 
  • neuromatico

    Senior Member
    English (Canadian)
    Hi aleron76,

    Congratulations. What a thoughtful gesture!
    We'd be happy to help, but our custom is that you first provide your translation attempt.

    Thanks,

    neuromatico
    Moderator
     

    aleron76

    Member
    italian
    Sorry, did not know about this custom.
    I'll prepare my attempt to post for you correction.

    Thank you
    Cheers,
    Alessio
     
    < Previous | Next >
    Top